Degrees Held
- MA, University of Antwerpen, 1982
- PhD, University of Cape Town, 2003
Research Interests
- Postcolonial African Literature in French
- Teaching Methodology of French as a Foreign Language
Teaching Interests
- All aspects of French language and literature
- Research Methodology
Selected Publications
Recent
Books
Journal Articles
Chapters in Books
Books
- DE MEYER, B., DIOP & P. S.(Eds.). Tierno Monénembo et le roman. Histoire, exil, écriture. Berlin: LIT Verlag (Coll. Littératures et cultures francophones hors d’Europe, 8), 2014, 204 p.
- DE MEYER, B., HALEN, P. & MBONDOBARI, S. (Eds.). Le Polar africain. Metz: Centre de recherche « Écritures » (Coll. Littératures des mondes contemporains, Série Afriques, 8), 2013, 260 p.
- DE MEYER, B. & TEN KORTENAAR, N. (Eds.). The Changing Face of African Literature/Les nouveaux visages de la littérature africaine, Amsterdam – New York, NY : Rodopi (Cross/Cultures ; 104), 2009, XXII + 216 p.
- DE MEYER, B. Marcel Schwob: conteur de l’imaginaire, Bern : Peter Lang, 2004, XIII + 174 p.
Journal Articles
- DE MEYER, B. & MOUNTAPMBEME Y., « La contexture du “corps contenant” dans Tisser de Raharimanana », Relais, 11, 2025, 87-88. Online : https://journals.imist.ma/index.php/Relais/article/view/4929.
- DE MEYER, B., « Devi postfacière de Tchak : les origines d’un malaise littéraire », Voix Plurielles, 20, no 2, 2023, 2-13. DOI: https://doi.org/10.26522/vp.v20i2.4161.
- CORNILLE, J.L. & DE MEYER, B., « I’m not a robot : Réécrire L’Ève future à l’heure de l’intelligence artificielle », Synergies Europe, 18, 2023, 213-226. Online : https://gerflint.fr/images/revues/Europe/Europe18/cornille_de_meyer.pdf.
- DE MEYER, B., « Le vertige burlesque de Véronique Bangoura : la parenté dans Saharienne indigo de Tierno Monénembo », Çedille, 23, 2023, 271-284. DOI: https://doi.org/10.25145/j.cedille.2023.23.15.
- DE MEYER, B., « Archives et éthique en littérature : le cas de Gaston-Paul Effa dans Le miraculé de Saint Pierre», Australian Journal of French Studies, vol. 59.2, 2022, pp. 185-197. https://doi.org/10.3828/ajfs.2022.15.
- DE MEYER, B., « French Studies in Southern Africa : un demi-siècle de croissance », French Studies in Southern Africa, no2, 2021, pp. 175-191.
- DE MEYER, B., « Dictionnaire enjoué des cultures africaines de Mabanckou et Waberi : entre le manifeste et la mythographie », French Studies in Southern Africa, no1, 2021, pp. 53-67.
- DE MEYER, B., « Dans l’esprit de Rome : le marginalisé de l’Histoire chez les romanciers contemporains ou comment retrouver l’universel par la petite histoire », Literator, no 41 (1), a1727, 2020. https://doi.org/10.4102/lit.v41i1.1727.
- DE MEYER, B., « Le global turn ou comment lire Les coqs cubains chantent à minuit de Tierno Monénembo », ELFe XX-XXI, no 8, 2019, online : https://journals.openedition. org/elfe/915. DOI : 10.4000/elfe.915
- DE MEYER, B. & AWEZAYE, P., « Ontologie des funérailles dans Les soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma », French Studies in Southern Africa, no 48, 2018, pp. 57-79.
- DE MEYER, B. & PARFAIT, C., « L’édition littéraire indépendante à Madagascar : un nouvel élan ? », French Studies in Southern Africa, no 48, 2018, pp. 80-96.
- STEWART, A. & DE MEYER, B., « La carte d’identification : Saartjie Baartman et le langage de classification dans 53cm de Bessora », French Studies in Southern Africa, no 48, 2018, pp. 189-210.
- DE MEYER, B. & AYENI, A. O., « “Si c’est la grammaire seulement… non… on ne peut pas communiquer”. L’enseignement de la grammaire selon une approche fonctionnelle : un exemple sud-africain », Maârifa, no 1-2, 2017-2018, pp. 57-71.
- DE MEYER, B., « Le Passé devant soi de Gilbert Gatore : du génocide à la littérature », French Studies in Southern Africa, no 47, 2017, pp. 35-51. Republished in Revue japonaise de didactique du français 12 (1), pp. 249-261.
- DE MEYER, B., « La Guerre en Bâ mineur : Le Terroriste noir de Tierno Monénembo », in Dire la guerre dans la fiction contemporaine de langues française et persane. Actes du colloque international, Téhéran, Presses de l’Université de Téhéran, 2016, pp. 201-212.
- DE MEYER, B., « Tierno en Amérique du Sud. Pelourinho de Monénembo », French Studies in Southern Africa, no 2016, pp. 46-62.
- DE MEYER, B., « Posture et écriture. Le Mabanckou post-Renaudot », Tydskrif vir letterkunde, no1. 2015, pp. 189-200. Reprinted in : AGGARWAL, K. (Dir.), Les Francophonies postcoloniales. Textes et contextes. New Delhi : Langers, 2016, pp. 103-115.
- DE MEYER, B., « L’édition littéraire en français d’Afrique francophone : ébauche d’un état des lieux », French Studies in Southern Africa, no2. 2014, pp. 29-47.
- DE MEYER, B & STEWART, A.J., « Elements of Autofiction and Post-colonialism in Jean Genet’s ’Our Lady of Flowers’ », Journal of Gender and Religion in Africa, Vol. 19 no 2013, pp. 75-86.
- DE MEYER, B., « Retours fictionnels de l’exilé africain », French Studies in Southern Africa, no 2013, pp. 1-20.
- DE MEYER, B., « L’hospitalité dans Le Roi de Kahel de Tierno Monénembo : de la construction identitaire peule à la consécration littéraire parisienne », Tydskrif vir letterkunde, no2. 2012, pp. 99-109. Republished in : Thorpe K. et al. (eds.), Hospitality & Hostility in the Multilingual Global Village, Stellenbosch : Sun Press, 2014, pp. 179-190.
- DE MEYER, B., « La colonisation selon Sanderval : Le Roi de Kahel de Tierno Monénembo », French Studies in Southern Africa, no 2011, pp. 60-79.
- DE MEYER, B., « De Stock à Albin Michel : Beyala et l’édition », Présence francophone, no 75, 2010, pp. 153-166.
- DE MEYER, B., « “Écriture préemptive” et “littérature-monde” : la jeune littérature africaine d’expression française », French Studies in Southern Africa, no 2010, pp. 19-36.
- DE MEYER, B. « Tu t’appelleras Beyala ou la vision de Calixthe », French Studies in Southern Africa, no 2008, pp. 44-62.
- DE MEYER, B. « De Ouologuem à Bessora : l’inscription de la littérature dans les œuvres littéraires africaines francophones post-coloniales », Lendemains, no 126/127, 2007, pp. 162-172.
- DE MEYER, B. & MEYERS-FERREIRA, K. « La tentation du féminin dans le roman noir africain francophone », Francofonía, no 16, 2007, pp. 81-94.
- DE MEYER, B. « La sage-femme, l’exilée et l’écrivain ou les bébés hybrides de Bessora », French Studies in Southern Africa, no 36, 2006, pp. 16-30.
- DE MEYER, B. « Le Pirate lettré », Europe, no 925, May 2006, pp. 120-129.
- DE MEYER, B. « Apparitions qui séparent : Les Filles du feu de Nerval », French Studies in Southern Africa, no 32, 2003, pp. 14-29.
- DE MEYER, B. « Du boc à la voie ferrée : petit guide du déplacement dans Madame Bovary », French Studies in Southern Africa, no 26, 1997, pp. 23-32.
- DE MEYER, B. « L’Enseignement du français en Afrique du Sud : une méthode contextualisée », Dialogues et Cultures, no 41, 1997, pp. 79-83.
- DE MEYER, B. « Afrique du Sud : le français en danger ? », Diagonales, no 42, May 1997, pp. 45-46.
- DE MEYER, B. « Le Conte de Marcel Schwob : sur les antécédents », French Studies in Southern Africa, no 24, 1995, pp. 32-41.
Chapters in Books
- DE MEYER, B., « 南アフリカの大学におけるマダガスカルの短編を例として (Teaching Cross-Cultural Communication —Using a Madagascan Short Story at a South African University as an Example) », in Noriyuki NISHIYAMA, N. & OYAMA M. (Eds.), 複言語主義における創造性と多元性 誕生と展開、教育実践、文化翻訳の視座から (Creativity and Plurality in Plurilingualism: From the Perspectives of Emergence, Educational Practice, and Cultural Translation), Tokyo, Akashi Shoten, 2025, 176-191.
- DE MEYER, B., « ‘Enmity’ as a democratic tool: A reflexion on Achille Mbembe’s Necropolitics », in CRAIG, C. & KOPYLOVA, O. (Eds.), Discord, Dysfunction, Dystopia, Milan, Mimesis International, 2025, pp. 101-116.
- DE MEYER, B., « Un crocodile peut en cacher un autre. Mohamed Mbougar Sarr lecteur de Paul Lomani Tshibamba », in BURNAUTZKI, S., IMOROU, A. & RUHE, C. (Dir.), Le labyrinthe littéraire de Mohamed Mbougar Sarr, Leiden, Brill, 2025, pp. 247-260.
- DE MEYER, B., « Contre-pouvoir politique et sexuel : lecture queer de Pélandrova… par Pélandrova Dréo », in BOULANGER, D. & GEHRMANN, S. (Dir.), Arts et activismes afroqueer. Littératures, images, performances, Paris, Karthala, 2024, pp. 31-44.
- DE MEYER, B., « La désirabilité du texte en éruption : lecture de Une anthologie du plaisir de Léonora Miano », in MEYNARD, C. & PRÉHER, G. (Dir.), Objets de désirs dans la littérature et les arts de l’image. Nouvelles recherches sur l’imaginaire, Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2024, pp. 297-310.
- DE MEYER, B., « “Lamba” ou l’écriture intime de Jacques Rabemananjara », in RANAIVOSON D., RANDRIANANTENAINA J. & CHAMPLAIN T. (Dir.), Mémoire des origines et construction mémorielle : L’exemple de Jacques Rabemananjara à Madagascar, Paris, Éditions Sépia, 2023, pp. 173-186. First published : Antananarivo : Éditions Tsipika, 2020, pp. 129-138.
- DE MEYER, B., « Représentations de l’esclavage dans Un océan, deux mers, trois continents de Wilfried N’Sondé », in ELMALEH, E., LEBDAI, B. & LETORT, D. (Dir.), Rémanences de l’esclavage dans les arts, les littératures et les musées, Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2022, pp. 149-162.
- DE MEYER, B., « Le slam gasy entre le lyrique et le politique : exemple de Caylah », in ALIX F., LLOZE E. & FONKOUA, R. (Dir.), Poésies des francophonies : état des lieux (1960-2020), Paris : Hermann, 2022, pp. 139-154.
- DE MEYER, B., « Le miraculé de Saint-Pierre de Gaston-Paul Effa. Ou comment la Montagne Pelée a accouché d’un récit », in QUAGHEBEUR M., (Dir.), Résilience et modernité dans les littératures francophones, Bruxelles, Bern : Peter Lang, 2021, vol. 2., pp. 1003-1015.
- DE MEYER, B., « Enseignons la transculturalité : l’exemple de nouvelles malgaches dans une université sud-africaine », in TIANA RAZAFINDRATSIMBA D. & RAZAFINDRALAMBO L. N. (DIR.), Interculturalité, circulation, globalisation. Nouveaux contextes et nouvelles pratiques, Paris : L’Harmattan, 2018, pp. 281-294.
- DE MEYER, B., « D’afropolitain à francopolitain, ou comment habiter une langue : le cas d’Abdourahman A. Waberi », in BRIDET G., BRINKER V., BURNAUTZKI S. & GARNIER X. (dir.). Dynamiques actuelles des littératures africaines. Panafricanisme, cosmopolitisme, afropolitanisme. Paris : Karthala, 2018, pp. 191-201.
- DE MEYER, B., « Aimé et Addi : discours historique et fiction dans les deux romans biographiques de Tierno Monénembo », in LEBDAI, B. & LETORT, D. (eds.). Auto/biographies historiques dans les arts. Paris : Mare & Martin, 2017, pp. 27-37.
- DE MEYER, B., « La Guerre en Bâ mineur : Le Terroriste noir de Tierno Monénembo », in Dire la guerre dans la fiction contemporaine de langues française et persane. Actes du colloque international, Téhéran, Presses de l’Université de Téhéran, 2016, pp. 201-212.
- DE MEYER, B., « Pour une esthétique des ossements : la littérature post-génocide en Afrique francophone », in BODO, C., COULIBALY, M. & KAMAGATE, B. (eds.). Les écritures de l’horreur en littératures africaines. Paris : L’Harmattan, 2016, pp. 395-413.
- DE MEYER, B. & DIOP, P.S., « Introduction », in DE MEYER, B., DIOP & P. S. (eds.). Tierno Monénembo et le roman. Berlin: LIT Verlag (Coll. Littératures et cultures francophones hors d’Europe, 8), 2014, pp. 1-5.
- DE MEYER, B., « Chez Tierno. La taverne dans les romans de Monénembo », in DE MEYER, B., & DIOP P. S. (eds.). Tierno Monénembo et le roman. Berlin: LIT Verlag (Coll. Littératures et cultures francophones hors d’Europe, 8), 2014, pp. 135-150.
- DE MEYER, B & MBONDOBARI, S., « Introduction », in DE MEYER, B., HALEN, P. & MBONDOBARI, S. (eds.). Le Polar africain. Metz: Centre de recherche « Écritures » (Coll. Littératures des mondes contemporains, Série Afriques, 8), 2013, pp. 5-16.
- MBONDOBARI, S. & DE MEYER, B., « Polars d’Afrique noire francophone : influences et confluences », in DE MEYER, B., HALEN, P. & MBONDOBARI, S. (Eds.). Le Polar africain. Metz: Centre de recherche « Écritures » (Coll. Littératures des mondes contemporains, Série Afriques, 8), 2013, pp. 43-60.
- DE MEYER, B & VOKENG NGNINTEDEM, G., « Le polar d’Afrique francophone comme (ré)écriture de l’histoire. À propos des dernières œuvres de Mongo Beti », in DE MEYER, B., HALEN, P. & MBONDOBARI, S. (eds.). Le Polar africain. Metz: Centre de recherche « Écritures » (Coll. Littératures des mondes contemporains, Série Afriques, 8), 2013, pp. 145-156.
- AWEZAYE, P. & DE MEYER, B., « Shifts in Contemporary Francophone African Literature : A Study of Kossi Efoui’s Novel Solo d’un revenant», in WASSERMANN, J. & REDDY, S. (eds.), Surveying Student Research in the Humanities. Proceedings of the 2012 Postgraduate Conference of the University of KwaZulu-Natal college of Humanities, Howard College, Durban, 3-4 October 2012, Durban: University of KwaZulu-Natal Press, 2012, pp. 234-245.
- DE MEYER, B., « Une nouvelle critique féminine pour une nouvelle littérature féminine africaine ? », in MADEBE, G. B., MBONDOBARI, S. & RENOMBO, S. R. (eds.), Les chemins de la critique africaine, Paris : L’Harmattan, 2012, pp. 203-214.
- DE MEYER, B., « Histoires de mon père dans la littérature féminine africaine contemporaine : quelle autofiction ? », in Les Actes du colloque international. L’autofiction dans la littérature française extrême contemporaine, Téhéran, Presses de l’Université de Téhéran, 2012, pp. 145-157.
- DE MEYER, B., « Les jeunes voix féminines : ruptures et traces dans le roman féminin africain d’expression française », in GEHRMANN, S. & VEIT-WILD, F. (eds.), Conventions & Conversions. Generic Innovations in African Literatures, Trier, Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2012, pp. 285-298.
- DE MEYER, B. « Le nomadisme de la narration chez Tierno Monénembo », in BEKKAT, A., BERERHI, A. & LEBDAI B. (eds.), Les littératures africaines. Ecriture nomade et inscription de la trace, Blida, Editions du Tell, 2010, pp. 97-106.
- DE MEYER, B., « L’Afropolitanisme en littérature : le cas de Bessora », in DE MEYER, B. & TEN KORTENAAR, N. (eds.), The Changing Face of African Literature/Les nouveaux visages de la littérature africaine, Amsterdam – New York, NY : Rodopi (Cross/Cultures ; 104), 2009, pp. 153-165.
- DE MEYER, B., « L’Africain scolarisé : Le Devoir de violence de Yambo Ouologuem », in Wa Kabwe-Segatti D.K. & Halen P. (eds.), Du nègre Bambara au Négropolitain. Les littératures africaines en contexte transculturel, Metz : Centre Ecritures, coll. “Littératures des mondes contemporains”, 2009, pp. 203-212.
- DE MEYER, B. « Kouty, Mémoire de sang d’Aïda Mady Diallo ou le polar à l’africaine », in AZZA BEKKAT, A., BERERHI, A. & LEBDAI B. (eds.), Littératures africaines au XXIe siècle : Sortir du postcolonial ?, Blida, Editions du Tell, 2007, pp. 187-197.
- DE MEYER, B. « Vies imaginaires ou chroniques d’une mort annoncée », in BERG, Ch. et al. (eds.), Retours à Marcel Schwob : d’un siècle à l’autre (1905-2005), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2007, pp. 187-199.
- DE MEYER, B. « Marcel Schwob : langue, argot et littérature », in BERLAN, F. (eds.), Langue littéraire et changements linguistiques, Paris, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2006, pp. 447-458.
- DE MEYER, B. « Mimes, histoires d’un recueil », in BERG, C. & VADE, Y. (eds.), Marcel Schwob d’hier et d’aujourd’hui, Seyssel, Editions Champ Vallon, 2002, pp. 127-145.
- DE MEYER, B. « L’Enseignement du français à des postes avancés : le cas de l’Afrique du Sud », in ENGLEBERT, A., PIERRARD, M., ROSIER, L. & VAN RAEMDONCK, D. (eds.), Actes du 22o congrès de linguistique et de philologie romanes, vol. IX, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 2000, pp. 63-68.
- DE MEYER, B. Analysis of Spleen (Jules Laforgue) and Automne (Albert Samain) in Sienaert, E. (Ed.) Poésie de langue française : le livre du maître, 1993.
Teaching Expertise
- Wide range of topics in the field of French language, literature in French, didactics of French as a Foreign language, and research methodology.
- Guest lectures and seminars at the following institutions: University of Cape Town, University of Stellenbosch, Omar Bongo University in Libreville, University of Antsiranana, University of Toamasina, University of Ghana, University of Tours, Kyoto University.
