IGR.BIBLE ПРОЕКТ
ВИКТОРА ЖУРОМСКОГО
Революционный перевод Священных Писаний
Искренний, честный и справедливый правдоруб, ни под кого не прогибающийся бунтарь, еретик и анархист, признающий только лишь власть Божественной Семьи. Не воцерковленный мессианский верующий, признающий и исповедующий ЙеЃошýа ѓа-Машиах своим Спасителем и Самим что ни на есть ЙЃѴЃ Ветхого Завета. Автор и куратор проекта перевода Священных Писаний на русский и украинский языки, известного как Подстрочная греческо-русская Библия. Приверженец Текстус Рецептус и Септуагинты.
Виктор Журомский
Виктор Журомский, уроженец украинского города Житомира, ныне со всей своей семьёй обитающий в Канаде, является независимым автором Подстрочного греческо-русского Нового Завета (IGRNT, LCV'05), а также создателем Греческо-русского Лексикона Нового Завета (Журом.), и, более того, автором Дословно-Смыслового Перевода Библии (LCV'19, LCV'20) и Подстрочной греческо-русской Библии (IGRB), за последние 5 лет наделавший немало шума и на дыбы поставвивший многих религиозных деятелей.
Виктор родился 18 июня 1977 года в г. Житомир, Украина. В апреле 2023-го года вместе со Светланой Журомской (в девичестве Загрива) встретил совместный двадцати пяти летний юбилей. Имеет четыре взрослых отпрыска - три дочери Анна, Екатерина и Виктория, и младший сын Тимофей.


Лексикон
Греческо-русский
Лексикон
Нового Завета
Лексикон
2001, 2007
Новый Завет
Подстрочный
греческо-русский
Новый Завет
Новый Завет
2005
Новый Завет
Дословно-Смысловой Перевод Нового Завета, Еноха и Дидахе
Новый Завет
2020
Библия
Работа над Дословно-Смысловым Переводом ТаНаХа на основе Септуагинты
Библия
доныне
Анатолий Покусай
Мене звати Анатолій, мені 45 років. Родом з Дніпропетровщини, але з 6 років проживаю у Львівській області.
Ще в шкільні роки почав читати Біблію мого дядька. Прийшов до висновку, що ніхто краще не розповість про Бога, Його характер, наміри про нас, - як сама Біблія.
Нехай книга цього Закону не відійде від твоїх уст, але будеш роздумувати про неї вдень та вночі, щоб додержувати чинити все, що написано в ній, бо тоді зробиш щасливими дороги свої, і тоді буде щастити тобі.
Iсус Навин 1:8
Иван Остапюк
Сын плотника, 36 лет, живу в Харьковской области, село Кобзантип.
В 2009 году Руах ха Кдуша разбудила меня, в 2010 попал в христианский цирк, отсидел 9 лет, вышел на свободу благодаря баранобесию пландемическому.
Сейчас занимаюсь видеоблогерством, выискиванием истинного, также делаю попутно вычитку дословно смыслового перевода.
Видеоблогер, искатель истинного. Размышляю анализируя, не христианин, ЯХВист.
Михаил Тимохин
Уроженец украинского города Кременчуг, что на Полтавщине. Родился и вырос в христианской семье.
Стремясь найти истинное познание Бога - закончил библейскую школу, став членом поместной пятидесятнической церкви, понял что никакая церковь и никакое служение не может открыть или даже приблизить к познанию личности Йешуа ха Машиаха без которого всё остальное не имеет никакого смысла. Атмосфера лицемерия и духовной ограниченности, двойные стандарты, не позволили оставаться в загнивающей религиозной системе . После длительного поиска Бога в различных конфессиях и отсутствия результата, ушёл в личное Богоискание.
Внесистемный христианский блогер, автор евангелизационного проекта «Жизнь в Предназначении/Life in destination».