PDF АРХИВ 
ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ
 ВИКТОРА ЖУРОМСКОГО 

LCV'20r
Дословно-Смысловой Перевод LCV'20r
Параллельное греческо-русское издание

В данном параллельном греческо-русском издании Дословно-Смыслового Перевода собраны все 27 книг Нового Завета, апокрифические книги Дидахе и Эфиопский Енох. Базисом перевода Нового Завета служит греческий текст Scrievener’s TR’1894.

Помимо параллельного греческо-русского формата данное издание включает в себя критический аппарат с более чем десятью тысячами разночтений на основные редакции греческого Нового Завета, а также папирусы и манускрипты.

В нижних полях сносок присутствует более 700 цитат из ТаНаХа, которые в рукописях Нового Завета цитируются буквально, в виде парафраза, либо аллюзивно.

Раздел предисловий насчитывает более 60 страниц ценнейшей информации, которую автор издания весьма долго готовил для пытливого читателя, ведь лучше сначала руководство прочитать, нежели сломать, а затем прочитать.

LCV'20r
Гебраизированный
Дословно-Смысловой Перевод LCV'20h
Параллельное греческо-русское издание

В данном параллельном греческо-русском издании Дословно-Смыслового Перевода собраны все 27 книг Нового Завета, апокрифические книги Дидахе и Эфиопский Енох. Базисом перевода Нового Завета служит греческий текст Scrievener’s TR’1894.

Гебраизированная версия уникальна тем, что в ней по максимуму восстановлены гебраизмы, которые, как правило везде эллинизируются.

Помимо параллельного греческо-русского формата данное издание включает в себя критический аппарат с более чем десятью тысячами разночтений на основные редакции греческого Нового Завета, а также папирусы и манускрипты.

В нижних полях сносок присутствует более 700 цитат из ТаНаХа, которые в рукописях Нового Завета цитируются буквально, в виде парафраза, либо аллюзивно.

Раздел предисловий насчитывает более 60 страниц ценнейшей информации, которую автор издания весьма долго готовил для пытливого читателя, ведь лучше сначала руководство прочитать, нежели сломать, а затем прочитать.

LCV'20r
Подстрочный
греческо-русский Новый Завет
Академическое издание 2005-го года

В данном подстрочном греческо-русском издании Нового Завета собраны все 27 канонических книг. Подстрочный Дословный Современный Перевод, номера Стронга, морфология, на внешних полях Синодальный текст.

Базисом перевода Нового Завета служит греческий текст Stephanus’ TR’1550. Помимо подстрочного греческо-русского формата данное издание включает в себя критический аппарат с 7481 разночтением на основные редакции греческого Нового Завета, а также папирусы и манускрипты.

LCV'20r
Новый Завет с Лексиконом
Первое авторитетное издание Виктора Журомского

В данном издании представлен текст Нового Завета в исполнении Синода, но каждое слово Синодального перевода проиндексировано номерами Стронга в соответствии с греческим Новым Заветом в редакции Стефануса (TR’1550).

В этой книге, по сути, две книги. Первая часть — Новый Завет с индексацией каждого греческого слова по системе Иакова Стронга, а вторая часть — легендарный Исчерпывающий греческо-русский Лексикон Нового Завета под редакцией Виктора Журомского.

В 2006-м году Виктор Журомский немного доработал греческо-русский Лексикон, но так и не смог издать его.

Здесь Вы можете скачать как первое издание НЗ + Лексикон, так и второе издание Лексикона.

Image link

Переводы Журомского в MyBible

Узнайте, как в MyBible на Android устройствах добавить модули Дословно-Смыслового Перевода LCVr, LCVh, LCVu, подстрочную Библию, лексикон Журом. и другие вкусности.

Ответим в течении 24 часов

Если у Вас появилась необходимость связаться с нами, используйте эту контактную форму, либо один из других методов связи с нами.

Для заполнения данной формы включите JavaScript в браузере.
Эл. почта
=
С целью фильтрации бот-спама мы просим Вас ввести правильный ответ
Нажмите или перетащите файлы в эту область для загрузки. Вы можете загрузить до 7 файлов.